But Mary listens to them with tenderness...
|
Però Maria els escolta amb tendresa...
|
Font: MaCoCu
|
She hung up the phone, tenderly.
|
Va penjar el telèfon, amb tendresa.
|
Font: MaCoCu
|
’My darling,’ he will say tenderly, ’is there anything I can do?’
|
"Amor", dirà amb tendresa, "hi ha res que pugui fer?"
|
Font: Covost2
|
Audience participants are always treated tenderly and respectfully.
|
Els participants de l’audiència són sempre tractats amb tendresa i respecte.
|
Font: MaCoCu
|
Miriam plucked the flowers lovingly, lingering over them.
|
La Míriam va recollir les flors amb tendresa, entretenint-se amb elles.
|
Font: Covost2
|
It is also what we sometimes tenderly ask children and those we love.
|
També és allò que de vegades els demanem amb tendresa a les criatures i a qui estimem.
|
Font: MaCoCu
|
The attraction of the unknown and the remote, of the incomprehensible yet familiar world of animals, addressed with tenderness or irony.
|
L’atracció pel desconegut i el llunyà, pel món incomprensible i familiar dels animals, tractada amb tendresa o ironia.
|
Font: MaCoCu
|
After a very bad stroke, his ageless soul watches the changes in the body with tenderness, and he is grateful to the people who help him.
|
Després d’un infart crític, la seva ànima eterna veu els canvis al cos amb tendresa, i està agraït a tothom que l’ha ajudat.
|
Font: TedTalks
|
Portrayed frontally and in close-up, using a format that evokes documentary photography’s supposedly aseptic style, the artist revisits all the clichés of Spanish culture with an ironic, yet affectionate gaze.
|
Retratats frontalment i en primer pla en un format que evoca la suposada asèptica del documentalisme fotogràfic, l’artista repassa amb mirada irònica i alhora amb tendresa els tòpics de la cultura espanyola.
|
Font: MaCoCu
|
Her short stories, which have been published under the title of El secret de la persiana (The Secret of the Slatted Blind), deal with the everyday problems of young people and adults: poverty, unemployment, amorous relations, frequently with tenderness and humour.
|
Els seus contes curts, aplegats sota el títol d’El secret de la persiana, tracten els problemes quotidians dels joves i dels adults: la pobresa, l’atur, les relacions amoroses, i ho fan sovint amb tendresa i humor.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|